Главная Отзывы
Со школы у меня была куча идей, которые я хотела написать и бросала спустя пару месяцев, потому что не знала, как их развивать и не терять интерес к истории. Вот и на мастерскую я пришла с очередной смутной идеей и с мыслью, что, наверное, и в этот раз у меня не сложится с текстом. А оно сложилось. Пусть не сразу, через страдания, но в итоге у меня появилась готовая идея, персонажи, про которых я хочу рассказать, и первые авторские листы текста. Во многом благодаря мастеру, Артему Роганову, который постоянно подталкивал в нужном направлении и верил в мою идею больше, чем я сама, и нашему курсу, с кураторами, мастерами и участниками, которые постоянно поддерживали друг друга. Спасибо огромное курсу за то, что у меня наконец получилось поверить в свою историю и подарить ей жизнь!
Читать далееВажное для меня стихотворение не родилось бы без курса, очень и очень благодарна Ольге! Жаль только, что уже вжух и всё))
Читать далееИз-за разницы во времени не получалось присутствовать на мастер-классах, но зато у меня курс закончится только завтра, когда посмотрю сегодняшнее занятие, а написать хочется уже сейчас! Мне очень понравился формат интенсива: много информации, много стихов хороших и разных, тут уже волей-неволей что-то начинает писаться! Спасибо еще раз огромное Ольге и Дарине!))
Читать далееСпасибо за курс! Больше года ничего не писалось. И тут сразу несколько неплохих набросков родилось😀 Было интересно и дружелюбно.
Читать далееНа курс Шаши и Макса я шла с целью расширить свои горизонты. Прежде всего меня привлекала программа — никого из запланированных авторов я не читала. Всегда обходила постмодернистов стороной и всегда подозревала, что зря. И была права. Авторы в программе — замечательные, каждый по-своему. Теперь у меня появились даже любимые постмодернисты. Переводческие задачи мастера нам предлагали зубодробительные— было порой страшно, но чрезвычайно интересно. На тарифе с разборами я получала детальные и бережные правки к своим переводам, и эти комментарии сами по себе как учебное пособие.
На мой взгляд, все заявленные в программе задачи были выполнены. Особенно хочется отметить системность. У Шаши и Макса стройный, последовательный и без изъянов подход к переводу — «приверженность оригиналу». Мне этот подход изначально очень близок, а теперь стало ясно — он практически выполним. Осталось только систематически применять его на практике.
Кроме того, дорогого стоит возможность лично пообщаться с талантливыми переводчиками и такими интересными людьми.
Курс Шаши и Макса — одно из самых ярких впечатлений моей весны. Спасибо вам, дорогие мастера!
Когда я шла на мастерскую, даже не была уверена, что у меня YA-история. Не была уверена, что напишу из голой канвы хоть что-то. А в итоге из идеи и коротенького кусочка на 10 т.з. выросла треть книги. Треть романа, в который я по-настоящему поверила. Мы смэтчились и с редактором Сашей Степановой, и с мастером курса Артемом Рогановым, и с модераторами, а позже — с издателями, которые сказали «Да, нам это надо!». Но главное, что это надо мне самой. Мне очень надо оживить моих героев и дать им пройти сложный, опасный, но важный путь. Спасибо мастерской за свершившуюся любовь между писателем и его работой!
Читать далееОгромное спасибо Алине Перловой за такой насыщенный курс! Это было моё второе обучение по художественному переводу с китайского языка, и сколько еще нового и важного я для себя открыла. Огромное количество примеров из китайской литературы, очень интересная и доступная подача материала, всё четко и структурированно. Вышла с курса вдохновленная, заинтересованная и с огромным списком литературы, которую хотела бы прочитать.
Огромное спасибо Аркадию за четкость в организационных моментах, за веселые истории, связанные с Китаем, перед каждой лекцией=)
Очень грустно, что курс закончился, с нетерпением жду следующего!
Я совсем новичок в художественном переводе, поэтому, когда решила попробовать себя в этом направлении, была в сомнениях, с чего начать. Как удачно мне попался на глаза курс CWS по художественному переводу с китайского под руководством Алины Перловой! Сейчас, спустя два с половиной месяца плотной работы с текстами, еженедельных радостей (и иногда огорчений) от поисков подходящего слова, я чувствую себя совершенно счастливой и не хочу останавливаться.
Работа на курсе была очень плодотворной. Теория, подобранная Алиной, охватывает как базу, так и сложные моменты, с которыми приходится сталкиваться переводчику. При этом теория щедро приправлена наглядными примерами, основывается на личном опыте Алины, и за счет этого прекрасно запоминается. Бриллиант курса – это, конечно, наши еженедельные практические семинары. Возможность посмотреть на текст под микроскопом с десяти разных ракурсов и благодаря этому приблизиться к истине – это ли не прекрасно?) Огромная благодарность Алине – за профессионализм и чуткость, Аркадию – за моральную и техническую поддержку, однокурсникам – за ценную компанию любящих Слово людей.
Очень понравился базовый курс прозы CWS, благодарю Наталию Ким и рецензента финального варианта текста Ксению Рождественскую за тщательный и очень бережный разбор текстов!
Читать далееМой первый опыт литературных курсов был отдан CWS. Так получилось, что я в последний момент решилась на полный тариф с рецензированием всех заданий, и нисколько об этом не пожалела. Очень интересный и важный опыт контакта с преподавателем останется со мной навсегда. Очень ёмкие лекции и их тематика подарили новый взгляд на литературу в целом. Спасибо большое за это!
Единственное, что меня немного огорчило, это множество похвалы от преподавателя и оценка 10/10. Звучит странно, но вот в чём дело. Такая оценка была у всех учеников, и для моего самоощущения она потеряла значение, особенно когда работа не вошла в шорт-лист. Пусть критика будет жёстче, а оценка ниже, но она будет моя.
Ещё раз благодарю за прекрасные курсы, за терпеливое рецензирование и постоянную поддержку в чате. Обязательно вернусь к вам за новым опытом!
Невозможно вот так взять и перестать брать ваши курсы! Вот и я, сделав перерыв в 5 лет, снова учусь и радуюсь возможности не только получить новые знания (или повторить пройденное), но главное – снова оказаться внутри вашей команды, вновь увидеть преподавателей, общаться с мастерами (вот уже третий раз училась у Романа Сенчина в группе – мой любимый немногословный, но предельно точный рецензент) и, наконец, подружиться с прекрасными талантливыми коллегами, обмениваться с ними текстами, мнениями, идеями. Спасибо, это было прекрасно! Люблю вас)
Читать далееВо-первых, спасибо огромное за труд на курсе модератору Ольге Фатеевой Без нее этот поток был бы для меня совсем другим) Во-вторых, я хотела бы передать благодарность Роману Сенчину, рецензенту, – на протяжении курса я как-то виртуально почувствовала себя его ученицей) И я хотела бы, наверное, для самого CWS сказать, что Роман отличный рецензент) Первое время мне было трудновато привыкнуть (
), потому что он особо мыслию по древу не растекается, об этом и в чате писали. Но со временем я втянулась и полюбила именно его рецензии! Очень внимательное и трепетное отношение к языку, критичность к деталям, ориентация на реалистичность повествования – не в том смысле, что обязательно должен быть реализм, а в том, что действительность надо отображать достоверно. В общем, спасибо, очень хочу в будущем вернуться – надеюсь, с новыми идеями и со временем более объемной формой.
Курсы CWS помогают начинающим писателям сделать первые шаги на творческом пути. Нам приятно получать от выпускников честные отзывы. Собрали некоторые из них и делимся с вами.
Мы всегда рады новым отзывам, их можно оставлять на этой странице или на страницах курсов.
К сожалению, сейчас этот тариф купить нельзя