Светлана Арестова

Светлана Арестова

Город
Москва
Род деятельности
Переводчик, редактор, преподаватель

Выпускница филологического факультета МГУ (отделение теории и практики перевода) и переводческого семинара А. Борисенко и В. Сонькина. Выступала в разных переводческих ипостасях: волонтер на Олимпийских играх, редактор в бюро переводов, кинопереводчик.

Карьеру в художественном переводе начинала с фэнтези для подростков. Любит Джейн Остин, Агату Кристи и Стивена Фрая.

Пробует себя в драматургии, ведет в соцсетях блог #примечаниепереводчика.
Последние переводы: Элизабет Страут «О Уильяме», Бенджамин Вуд «Эклиптика», Джералдин Брукс «Год чудес», Эмили Раскович «Айдахо», Эндрю Шон Грир «Лишь» (номинация на переводческую премию).

Смотреть курсы

Награды / премии / регалии

2022 г.
Лонг-лист Ясная поляна

Подтвердите действия на странице litschool.pro

Хорошо