Светлана Арестова

Светлана Арестова

Город
Москва
Род деятельности
Переводчик, редактор, преподаватель

Выпускница филологического факультета МГУ (отделение теории и практики перевода) и переводческого семинара А. Борисенко и В. Сонькина. Выступала в разных переводческих ипостасях: волонтер на Олимпийских играх, редактор в бюро переводов, кинопереводчик.

Карьеру в художественном переводе начинала с фэнтези для подростков. Любит Джейн Остин, Агату Кристи и Стивена Фрая.

Последние переводы: Дэниел Мейсон «Северный лес», Элизабет Страут «Ах, Вильям!», Бенджамин Вуд «Эклиптика», Джералдин Брукс «Год чудес», Эмили Раскович «Айдахо», Эндрю Шон Грир «Лишь» (номинация на переводческую премию).

Смотреть курсы

Награды / премии / регалии

2022 г.
Лонг-лист Ясная поляна

К сожалению, сейчас этот тариф купить нельзя

ОК