_verh_baner_veb_pampushki-ili-mantou_perlova_1920h570-copy
Бесплатно
Перевод с китайского

Открытый вебинар с Алиной Перловой «Пампушки или маньтоу? Как переводить китайские реалии»

Обсудили, как работать с китайскими текстами, сохраняя баланс между аутентичностью и понятностью

В доступе до 5 апреля

Обсудили, как работать с китайскими текстами, сохраняя баланс между аутентичностью и понятностью

Сидит Ли Мэй и ест… пельмешки? цзяоцзы? дамплинги?

Китайская культура набирает популярность по всему миру, но до сих пор остается вещью в себе, специфичной и загадочной. И местные реалии без пояснений не всегда понятны читателю.

Что такое ююба? Это китайский финик? Но ведь финики растут на пальмах. А маньтоу? На что это похоже? Это пампушка? Не слишком ли русское название?

Даже опытных переводчиков нередко ставит в тупик проблема перевода китайских реалий. Как выбрать подходящую глубину адаптации, чтобы не обеднить текст, но и не утопить читателя в сносках? Где находить соответствия? И что все-таки ела Ли Мэй?

Обсудили китайские реалии и различные переводческие контексты с опытной переводчицей с китайского и мастером CWS Алиной Перловой на открытом вебинаре.

Получить запись
_poster_perlova_820h480-copy

Что важно

Открытый вебинар проводился перед стартом курса «Художественный перевод с китайского».

О чем говорили на этой встрече

  • Как адаптировать культурные реалии при художественном переводе.
  • Как выбрать подходящие слова в соответствии с переводческой задачей.
  • Что вызывает особенные сложности при переводе с китайского языка.

Ведущая вебинара

perlova
perlova
Арина Перлова
Переводчик, редактор, преподаватель
Читать еще
Арина Перлова
Переводчик, редактор, преподаватель
Читать еще

Что было на вебинаре

  • Советы для переводчиков от Алины Перловой.
  • Ответы на вопросы.

Как получить запись

  • Ссылку на запись мы пришлем вам на почту сразу после регистрации на этой странице.
Регистрация на вебинар

Получить запись

Если вы не получили ссылку в течение суток, пожалуйста, свяжитесь с нами в Telegram / WhatsApp +7 (995) 222-32-37.

В доступе до 5 апреля

Места есть

Запись вебинара
  • Ссылка придет вам в течение получаса после оформления заказа
0 ₽
Choose an option
Открытый вебинар с Алиной Перловой «Пампушки или маньтоу? Как переводить китайские реалии» - Бесплатно
Очистить

Курсы к вебинару

Остались вопросы?

Оставьте свои контактные данные, и мы свяжемся с вами для
уточнения деталей вашего вопроса

    К сожалению, сейчас этот тариф купить нельзя

    ОК