Вместе с Игорем Мокиным вы освоите приемы перевода с английского «нехудожественных» текстов. Курс будет полезен тем, кто интересуется переводом с английского научно-популярной литературы и нон-фикшн — от научных статей до травелогов.
Разберетесь в общеязыковых аспектах перевода с английского языка, обзаведетесь основным инструментарием литературного переводчика и поймете, как его применять в нон-фикшн переводах.
До 25 августа проходит творческий конкурс на стипендии в мастерскую!
Отобранные мастером переводы мы опубликуем в нашем электронном журнале «Пашня».
Выбрать тарифВ финале вы сделаете свой перевод, отредактируете и получите возможность опубликовать его в литературном журнале.
Количество мест ограничено!