Игорь Мокин

Игорь Мокин

Город
Москва
Род деятельности
Литературный переводчик и редактор, переводчик-синхронист, популяризатор науки, кандидат филологических наук

Переводчик с английского (рассказы английских и американских писателей в антологиях «Не только Холмс», «Только не дворецкий», «Криминальное чтиво и не только», эссеистика Дж. Барнса, Дж. Рескина, научно-популярные книги Д. Эверетта, У. Боббита и др.) и исландского языка (книги Андри Снайра Магнасона). В качестве литературного редактора выпустил ряд переводов с английского, исландского, шведского и немецкого языков. Автор канала Telegram «По ту сторону вымысла» о фантастической и фэнтезийной литературе и о кино.

Смотреть курсы

Награды / премии / регалии

2021 г.
чемпион «Своей игры»
2011 г.
кандидат филологических наук

Курсы мастера

К сожалению, сейчас этот тариф купить нельзя

ОК