679af043-9a8a-468b-9c08-3f9e350b8217

Перевод Виталия Андреева — «Кофейный краш»

679af043-9a8a-468b-9c08-3f9e350b8217

В издательстве «Махаон» вышел роман «Кофейный краш» Чэнь Хуэйцзюнь, современной малазийской писательницы. Роман перевел на русский язык Виталий Андреев, выпускник мастерской художественного перевода с немецкого языка Creative Writing School.

Из аннотации:

Устраиваясь в кофейню, Юйчэнь ждал монотонной и скучной работы. И уж точно не предполагал, что знакомство с Синъянь, которая знает все о кофе, заставит его задуматься о судьбе. Можно ли изменить предначертанное, если в будущем близкому человеку причинят боль? Юйчэнь решает сделать все возможное, чтобы защитить Синъянь, и в итоге понимает, что сам неравнодушен к ней. Есть ли шанс у их любви, или судьба подарит им лишь один волшебный миг?

Подробнее о книге – на сайте издательства.

К сожалению, сейчас этот тариф купить нельзя

ОК