UPD: Пабликток с Виктором Сонькиным на ВДНХ!

25_02_24348262
24 февраля 2024

Приглашаем на пабликток «Мама, я гуманитарий» с Виктором Сонькиным!
Ждем детей от 12 лет, их родителей и так же всех, задумался о профессии литературного переводчика (или уже занимается переводами).

Кто переводит детские книги? С каких языков переводить сложнее всего? Чем отличается перевод профессионального переводчика от компьютерного? Где учат на переводчика? Какой сейчас лучше выбрать язык для специализации? Какие самые странные книги переводил Виктор Сонькин? Что интересного кроме книг переводят переводчики?

На эти и другие вопросы ответит Виктор Сонькин — филолог, переводчик, журналист, лауреат премии «Просветитель», ведет семинар по художественному переводу на филологическом факультете МГУ.

Модератор встречи – Светлана Арестова. Выпускница филологического факультета МГУ (отделение теории и практики перевода). Переводчик художественной литературы (АСТ, Popcorn Books, “Фантом Пресс”). Преподаватель художественного перевода в магистратуре НИУ ВШЭ и Creative Writing School.

Встречаемся 25 февраля в 14:00 на ВДНХ. 

Участие – бесплатное, вход – по регистрации на этой странице (там же точный адрес и другие подробности).

Будем рады видеть всех! 😉

К сожалению, сейчас этот тариф купить нельзя

ОК