Проза для начинающих
CWS / Очные Мастерские / Сезоны CWS / Осень 2016 / Проза для начинающих
Цена курса: 30000 руб.
Проза как живой организм: основные системы, их развитие, связь с личностью автора. Первичные навыки управления процессом письма.
Концепция мастерской
- Зарождение текста. Первые авторские чувства и первые слова. Реальность и мир прозы – как они соотносятся? Сочиняем ли мы, когда пишем с натуры?
- Прозаик, познай себя. Виды и типы писательских способностей. Кто в мировой прозе ваш ближайший родственник? Подражание любимым книгам как форма зависимости и форма учебы. Литературность в моей литературе: как распознать и как бороться.
- Ваш замысел. Всякий ли жизненный материал годится для прозы? Определение «нервных узлов» будущего текста. Нужен ли план? Как его составлять и как от него избавляться.
- Главный герой – из чего он состоит. Авторское «второе «я» первого романа и «третье «я» второго романа. Смена пола у автора. Главный герой в коммерческом книжном сериале: что ему здорово, то литературе смерть.
- Герои «второго плана». Роль прототипа. Несобственно-прямые вставные новеллы.
- Роль детали в тексте. Блеск и нищета метафоры. Визуализация материала – как это происходит. «Автор должен быть лукав»: как описать то, чего вы никогда не видели. Личная образная память: что можно оттуда извлечь. Перегруженный текст и недогруженный текст.
- Конфликт и сюжет. Как столкнуть «стороны» конфликта и как распределить сюжетную нагрузку по главам текста. Достаточно ли для прозы рассказать хорошую историю? Чем интересен и чем опасен тип письма «по мотивам реальных событий». Проблема финала: что делать, если вариантов несколько или нет ни одного.
- Роль диалога. «Понимаете ли вы то, что говорите? Да, если внимательно слушаю». Речевые характеристики героев и информационные нагрузки на диалоги. Авторские ремарки в диалогах.
- Искусство сокращать. Всегда ли краткость – сестра таланта? Два романа (рассказа) в одном: сиамские близнецы, как их разделить.
- Работа с редактором. Редакторские замечания: как искать «нечто третье». Восприятие критики: как держать удар и верить себе. Премиальные процессы в России. Работа с литературным агентом и переводчиком.
Вступительное задание
«Мне девяносто. Мое прекрасное утро». До 4 тыс. знаков с пробелами.
Стоимость курса при оплате до 1 сентября 2016 – 25 тыс. руб.
С 1 сентября по 1 октября – 30 тыс. руб.
Мастер
Ольга Славникова
Прозаик, критик.
Родилась в Свердловске (сейчас Екатеринбург). С отличием окончила Уральский университет, факультет журналистики. Работала в литературном журнале "Урал". В годы перестройки организовала собственный книжный бизнес. Затем возглавляла еженедельную газету "Книжный клуб". С 2001 года работает руководителем Независимой литературной премии "Дебют".
Первая публикация (повесть "Первокурсница") состоялась в журнале "Урал" в 1988 году. Роман "Стрекоза, увеличенная до размеров собаки" в 1997 году вошел в финал Букеровской премии. С тех пор Ольгу Славникову называют самым ярким открытием Русского Букера. Ольга Славникова – лауреат премии им. Аполлона Григорьева, премии им. Полонского, премии им. Бажова, финалист премии Ивана Петровича Белкина, премии "Национальный бестселлер".
В 2006 году Ольга Славникова выпустила в издательстве "Вагриус" роман "2017". С ним она вошла в финал премии "Большая книга". За роман "2017" Ольга Славникова удостоена премий "Русский Букер" и "Студенческий Букер" 2006 года.
В 2008 году в издательстве АСТ вышел сборник рассказов Ольги Славниковой «Любовь в седьмом вагоне». В начале 2009 года с рассказом «Сестры Черепановы», включенным в сборник, Ольга Славникова стала лауреатом премии им. Казакова за лучший рассказ года на русском языке. Сборник также вошел в финал премии «Большая книга» 2009 года.
В 2010 году в журнале «Знамя» и в издательстве АСТ вышел новый роман Ольги Славниковой «Легкая голова». Роман удостоен годовой премии журнала «Знамя», а в Китайской Народной Республике «Легкая голова» названа «Лучшим переводным романом года». Книга вышла в крупнейшем китайском издательстве «Народная литература».
Проза и эссеистика Ольги Славниковой переведена на английский, французский, итальянский, шведский, китайский, японский и другие языки. Роман «2017» включен в программу «Сто лучших славянских романов» (по десять романов от каждой славянской страны) и переводится на все славянские языки.
Ольга Славникова – член Союза российских писателей, член Российского ПЕН-центра.
Цена курса: 30000 руб.
« Назад |